- jesìka
- osa; osìna; jesìka
Grammatical information: f. ā
Proto-Slavic meaning: `aspen'
Page in Trubačev: I 80-81; XXXII 93Russian:osína `aspen' [f ā]Ukrainian:osýna `aspen' [f ā]Czech:osa (dial.) `aspen' [f ā]Polish:osa (obs.) `aspen' [f ā];osina `aspen' [f ā]Upper Sorbian:wosa `aspen' [f ā]Lower Sorbian:wósa `aspen' [f ā]Serbo-Croatian:jèsika `aspen' [f ā];jàsika `aspen' [f ā]Slovene:jesíka `aspen' [f ā];jasíka `aspen' [f ā]Bulgarian:jèsika `aspen' [f ā];jàsika `aspen' [f ā]Lithuanian:ẽpušė `aspen' [f ē];ãpušė (dial.) `aspen' [f ē] 1 \{1\};Ãpšė top. [f ē] 2Latvian:apse `aspen' [f ē];epse `aspen' [f ē];epss `aspen' [f i]Old Prussian:abse `aspen' [f]Indo-European reconstruction: aps-eh₂IE meaning: aspenCertainty: -Page in Pokorny: 55Comments: The forms with *e- may be attributed to "Rozwadowski's change", though their distribution over the Balto-Slavic territory (South Slavic + Lithuanian) is remarkable.Other cognates:OHG aspa `aspen' [f];OIc. ǫsp `aspen' [f]Notes:\{1\} Alongside epušė̃, apušė.
Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.